Rychlý přehled významu 12 000 slov odborných, slangových i cizojazyčných

Význam slova slang

Počet nalezených zmínek: 1    

slangnespisovná profesní ap. mluva s lidovými/ oborovými pojmy
(jazyk určité společenské skupiny
odborný jazyk - žargon/ jargon, hantýrka, nářečí
argot - mluva spodiny, blábolení [též parlance, cant, gibberish, babbling, bable, blether])
- viz žargón


Možná související slova

Slovo slang se objevilo ještě zde:
bourák(slang) fáro, extrovní/ drahé os. auto budící závist
(bourat - poškozovat, ničit/ bořit, likvidovat [zboř. stavba, nabour. auto, proboření])
- viz asanace
čéče(slang) čoveče/ člobrdo/ -díčku = člověče
čumkarta(slang) pohlednice, pohled
dycinky(slang) vždy/ -cky, pořád, stále
- viz furt
fotr(z něm.
slang.) postarší tatík/ venkovan, táta/ pantáta/ otec [nesprávně ot]
pan Otec = mlynář
svatý otec = papež
grém(slang) 1. voskové ap. mazadlo - pasta/ viks na boty, krém [nagrémovat]
2. pasta k čist. zubů
3. pájecí p.
4. p. na parkety - napastovat podlahu
hantýrkažargon
- viz slang
hláskyzvuky lidské řeči, znichž se skládají slova
V češtině máme: samohlásky dlouhé - á,é,í,ó,ú,ů,ý
krátké - a,e,i,o,u,y
dvojhlásku - ou
souhlásky: tvrdé po nichž píšeme -y [h,ch,k,r,d,t,n], měkké po nichž píšeme -i [ž,š,č,ř,c,j,ď,ť,ň] a obojet. po nichž můžeme psát -y nebo -i [b,f,l,m,p,s,v,z]
slabika se skládá ze souhlásek a samohlásek
párové souhlásky dělíme na znělé a neznělé [b - p, d - t, ď - ť, h - ch, v - f, z - s, ž - š, v přejatých slovech též g - k]
- viz hláska, vokál, orála, konsonanta, nazála, bigram, sonora, diakritika, interpunkce, slang, iniciála, písma, font, majuskule
idiomjazyková zvláštnost, nářečí
- viz slang
jezinky[též jeskyňky] pohádkové únoskyně
slang. přirovnání ošklivých žen a dětí
kotel
  1. topné těleso
  2. území, na němž byla obklíčena vysoká koncentrace sil protivníka
  3. slang. kotel = sportovní stadion obsazený vášnivými diváky
  4. přírodní [horská] scenérie - dolík [často kotlina mezi skalami]
- viz kar
ochechule(sirenae) vodní býložravec siréna/ mořská kráva [užív. k čištění průplavů od travin]
k s. patří i damani
(o.= slang. název nepříjemn. dam z lepší společnosti)
- viz siréna, mamlas
paštikaroztíratelná masová aj. mletá pasta [tepelně upravená mletím z jemně kutrované směsi včetně jater, příp. hub. aj.]
slang. = obličej
patkaskrojek [p. chleba aj.], (slang) prdelka = p. salámu aj.)
druh pánského/ dětského účesu
(patička = druh kopu míčem)
p. nohy/ stroje/ hole
prdlačka(slang) prdlajs/ odmítnutí, nic
troubení ústy skrz dutý stonek [pampelišky ap.]
(prdelačka = zabíjačková černá polévka)
- viz prd
rank, rang(slang) služ. pořadí, kariérní stupeň/ hodnost/ působnost/ kompetence, kategorie/ obor, plat. skupina
- viz kariéra, rank/ -y
ranžírřazení
(slang) seřaďovací nádraží [třídění vagónů do souprav
(ranžírák = izolovaný drát k propojování svorek rozvodů, ap.
pojízdný zvedák auto/ moto)
- viz rang
šotekčertík/ zlý skřítek/ rarášek tropící si žerty
š. tiskařský = chyba tisku
(slang) stvrzenka/ ústřižek šeku/ pošt. poukázky aj.
- viz talon, reškunda
špumprnágle(slang) dočasná náhradní činnost
štreka(slang) [dlouhá/ únavná] cesta [chůze/ jízda/ trať], chodba




Lidový slovník pro chalupáře podle J. Knížka, upravil: P. Polomík. Stáhnout PDF verzi slovníku (5MB, verze 06.03.2019)


Epřehledy - rychlý přehled v nejrůznějších oborech - Phaeriss - elektronická hudba zdarma k užití
Milujemehudbu.cz - Překlad písní, originální texty a české překlady písniček
Diplomy, fonty a hry zdarma ke stažení - ITBlogček, rady a návody pro počítačové všeználky
Akordník, zpěvníček písní s akordy na kytaru

TOPlist